(16 августа 2019) Первый сборник, в который войдут 15 популярных детских народных сказок, будет озвучен известными актерами на таджикском и памирских языках. Аудиокнигу озвучивают профессиональные актеры под руководством Фируза Сабзалиева – выпускника ВГИКа, актера российского кино.
Все произведения для аудиокниги Фируз Сабзалиев выбрал из сборника «Афсонахои Халки Точик» («Таджикские народные сказки»), который был издан в 1976 году. Это добрые детские сказки, которые передавались в семьях из поколения в поколение. В прошлые века люди рассказывали их друг другу устно. Потом в советское время эти сказки и притчи собирали по всей стране и напечатали в единый сборник.
Изначально Фируз Сабзалиев занимался дубляжом фильмов на памирский (шугнанский) язык, затем перешел к анимационные фильмам. Позже он решил записать сказки по ролям с актерами – в формате радио-спектакля, который был популярен в советское время. В итоге автор проекта и его соратники остановились на аудиокниге в формате mp3.
К озвучке сказок Фируз привлек знаменитых таджикских коллег – артистов театра и кино.
«Почти все они – мои коллеги, мы вместе занимались дубляжом фильмов и мультиков. С некоторыми учились во ВГИКе. Работать с людьми профессии гораздо комфортнее, и результат получается качественным. Сказки рассказывать тоже надо уметь», – подчеркивает Сабзалиев.
Кроме профессионалов, в проекте по созданию аудиокниги принимают участие волонтеры и просто неравнодушные люди. Звукорежиссеры, монтажеры, технические специалисты и так далее — сего в команде 20 человек.
Все повествование ведется на таджикском языке, но для оригинальности и правдоподобности герои сказок говорят на разных диалектах государственного языка. Будут версии игровых диалогов на шугнанском, рушанском, ваханском и других местных наречиях регионов Таджикистана. Все обязательно с переводом на государственный язык. Каждый найдет в этой большой аудиокниге близкий вариант диалекта. Всего планируется озвучить 15 сказок, в записи получится около двух часов.
Авторы планируют завершить запись аудиокниги к осени 2019 года. Работа будет выложена в открытом доступе в интернете.
То, что сейчас делает команда актеров – лишь начало. В ближайшем будущем планируется озвучить на памирском языке 8-серийный фильм «Прорицатель» про жизнь Омара Хайяма. Также таджикский энтузиаст будет рад, если кто-то из известных артистов захочет озвучить на таджикском языке крупные литературные произведения: стихи народных таджикских поэтов (Лоик Шерали, Мумин Каноат, Бозор Собир) и персидских классиков (Омар Хайям), книгу «Сказки и рассказы на памирских языках».